Categoría:
Río recibe condecoración especial por la Cumbre BRICS, con mensaje de bienvenida en nueve idiomas
Publicado el 02/07/2025 - 14:13 | Actualizado el 02/07/2025 - 14:16
La ciudad de Río de Janeiro ya está desarrollando un entorno urbano temático en preparación para la Cumbre de los BRICS. El Ayuntamiento ha instalado señalización visual en puntos estratégicos a lo largo de las rutas por donde circularán las delegaciones internacionales. Desde el sábado 28 de junio, se pueden ver pancartas institucionales con mensajes de bienvenida a los jefes de estado de los países miembros cerca del Museo de Arte Moderno (MAM), cerca del Monumento aos Pracinhas y en la Avenida Vinte de Janeiro, principal vía de acceso al Aeropuerto Internacional Tom Jobim, Galeão. Los eventos de los BRICS en Río comenzaron el lunes 6 de junio y finalizarán el 30 de julio.
La comunicación visual se planificó con un enfoque directo en las delegaciones extranjeras, con la palabra "bienvenida" escrita en los idiomas oficiales de los 11 países que actualmente conforman los BRICS: un total de nueve idiomas diferentes: árabe para Arabia Saudita, Egipto y Emiratos Árabes Unidos; mandarín para China; persa para Irán; amárico para Etiopía; hindi para India; ruso (con alfabeto cirílico) para Rusia; indonesio para Indonesia; inglés para Sudáfrica; y portugués para Brasil. Los mensajes van acompañados de las banderas nacionales de cada país.
Para garantizar la precisión lingüística y el respeto por las especificidades culturales, el Departamento de Relaciones Internacionales del Ayuntamiento consultó a las embajadas de los países involucrados. La atención a los detalles gráficos fue esencial en idiomas que requieren formatos de lectura no convencionales. La embajada de Irán, por ejemplo, recomendó el uso de la fuente oficial "B Nazanin" en las pancartas en persa. En árabe, dado que la escritura tradicional es horizontal y de derecha a izquierda, la adaptación para pancartas verticales siguió la convención gráfica más apropiada: la disposición de letras o palabras una debajo de otra, manteniendo el significado original. Se tuvo el mismo cuidado con los materiales en amárico y mandarín, asegurando que el mensaje se presentara de forma culturalmente apropiada.
La iniciativa refuerza el compromiso de la ciudad de ofrecer una acogida atenta y respetuosa a la altura de la importancia internacional del evento.
Noticias
